No me lo recuerdes

Di-lo-ei...se bem que ache que ninguém mo pergunte. 
Di-lo-ei porque é como se estivéssemos todos loucos
e eu aplaudisse acaso calasse. Por isso te procurei.
Pelos esconsos dos corredores e numa língua que não é a minha.
e ao raiar do dia sei lá do que me dizes ou escreves
entaramela-se a minha língua na tua que se assemelha
à que falo
como se fossemos um e sem divisas
e fosse só o sotaque
ou o finalizar da sílaba
finalmente música
o português 
quase.
Ya, recuerdo demasiado bien. 
No me lo recuerdes.
Di-lo-ei porém
pois que só assim não faltará à lingua
desejos de assim ser
el portugués que recuerdo.

Comments