Desaparece-me por cá logo

Não me apareças à frente
don't even dare
nem à frente nem detrás
I will not even see you
and it is not because I have gone blind
Não me apareças
Don't show up
in the morning
in the afternoon
or late in the evening
especially late in the evening
the show is over and I'll be busy
reading
congratulations
If by any chance
you forget
and I stumble upon
something
on my way down the stage
I'll simply say
Desaparece-me por cá logo.
Much nicer than fuck off
wouldn't you say?

Comments

  1. Well, my dear Paula....

    assim de repente...
    creio que corro riscos,
    mas arrisco!

    por mais arisco,
    aquilo
    não era para mim.
    seria?

    desaparece-me!?
    how could I?
    I've never been there, before...

    or maybe I did...

    Não, não era para mim.
    Melhor: não era SÓ para mim...

    mas risco:
    o que corro é, defenitivamente mais petisco...
    ainda que tão arisco!

    Mais atrevimento que coragem!
    Mais provocação que loucura! Não resesti a comentar, EXACTAMENTE, este seu post.

    Já havia lido a seu respeito. Hoje o tempo(the time not the weather) permitiu-me matar a curiosidade (de gato... arisco?) de conhecer o seu blog.

    e decidi que não iria DESAPARECER-LHE hoje, fosse a q horas fosse.

    Se quiser APARECER-ME hoje, ou quando lhe der jeito, pode encontrar-me em:

    artbeatsbypm.blogspot.com

    "creio" que existe por lá um desafio, há já alguns dias, que lhe é ditigido.

    Perdoe se fiz mal em não DESAPARECER...

    ReplyDelete
  2. Oh, by the way:

    MUCH NICER, indeed !!!

    ReplyDelete

Post a Comment